KEY POINTS

Version 20260101-30
Language: 中文版本
Last Updated: Dec 31, 2025
Status: Active

1. All payments are to be made in advance by the Licensee.

被許可人須事先支付所有款項。

2. Storage of Goods in the Storage Unit is at the sole risk of the Licensee. The Licensee is advised to take out additional insurance up to the full replacement value of the Goods.

在儲存單位內儲存物品的風險全部由被許可人獨自承擔,被許可人應按貨品全部重置價值安排額外保險。

3. The Licensor is not liable for the loss of any Goods stored in the Facility Premises.

許可人並不就在設施場所存放的任何儲存物品之損失負責。

4. The Licensee shall not store hazardous, dangerous, illegal, stolen, perishable, odourous, leaking, environmentally harmful or explosive goods in the Facility Premises, and shall keep the Facility Premises and Storage Unit clean and tidy at all times. 

被許可人不得存放危險品、有害物品、非法物品、被盜、容易腐爛、有味、滲漏、對環境有害的物品或爆炸品,並需時刻保持設施場所及儲存單位整潔。

5. The Storage Unit is to be used for storage purposes only. Activities prohibited by the Licensor expressly include residing (lodging), staying for excessive periods of time, eating, smoking, charging appliances electrically, worship, and storing parallel imports.

儲存單位僅作儲存用途。許可人明確禁止的活動包括居住(住宿)、長時間逗留、進食、吸烟、為電器充電、祭祀活動及儲存平行進口物品。

6. The Licensee must not leave any Goods or items unattended outside the Storage Unit. Any items left unattended in common areas or outside the Licensee’s Storage Unit may, at the Licensor’s sole discretion, be immediately removed, sold, or disposed of at the sole expense and liability of the Licensee.

被許可人不得將任何物品放置在其儲存單位之外且無人看管。任何放置在公共區域或被許可人儲存單位之外且無人看管的物品,許可人可全權酌情立即移走、出售或處置,費用及法律責任將由被許可人獨自承擔。

7. The Facility Premises will only be accessible during access hours as posted by the Licensor and/or the building where the Facility Premises is situated.

本設施場所將只可在許可人及/或設施場所所在大廈公佈的開放時間出入。

8. The Licensor shall have the right to amend the Storage Fee amount, terms and conditions of this Agreement from time to time upon giving not less than 30 days’ notice to the Licensee. Should the Licensee continue to use the Storage Unit on or after the effective date of such amendments, the Licensee shall be deemed to have fully accepted the amendments and shall be bound by the Agreement as amended.

許可人有權不時在給予被許可人不少於 30 通知後修訂儲存費金額或本協議的條款及細則。若被許可人在該等修訂生效日或之後繼續使用儲存單位,即被視為完全接受相關修訂,並被修訂後的協議所約束。

9. A 30-day prior written notice must be given for termination of this Agreement.

如需終止本協議,必須給予 30 書面通知。

10. The Licensee must notify the Licensor in writing of all changes of address, email, or phone number within 48 hours of any such changes.

被許可人更改任何聯絡信息,如地址、電郵及聯絡電話號碼,都必須在變更後的48小時內書面通知許可人。

11. The Licensor is entitled to refuse the Licensee’s access to the Facility and the Storage Unit, and overlock the Licensee’s Storage Unit,  if any fees are not fully paid on time or if the Licensee fails to comply with the terms and conditions of this Agreement.

如有任何費用未獲及時清繳或被許可人未能遵守本協議條款及細則,許可人有權拒絕被許可人出入本設施及儲存單位, 並在被許可人之儲存單位鎖上附加鎖。

12. If Storage Fees are overdue by 30 days and remain unpaid in full within 30 days after two clearance notices have been issued (from the dispatch date of the first clearance notice), the Licensor may, without further notice, terminate this Agreement with immediate effect, sever the Licensee’s padlock and enter the Storage Unit, forfeit the Security Deposit, and remove, sell or dispose of any items in the Storage Unit. The possession of and title to all Goods therein shall immediately transfer to the Licensor upon such entry into the Storage Unit.

若被許可人儲存費逾期未繳達 30 且經兩次清倉通知發出後 30 天内(由第一次清倉通知發出日起計)仍未完全清繳,許可人無須另行通知即可終止本協議,剪除被許可人的掛鎖並進入儲存單位,沒收按金,移除、出售或處置許可人在儲存單位內之任何物品。一旦許可人以此方式進入儲存單位,被許可人在內之全部物品之管有權及所有權將立即轉移至至許可人。

13. The Licensor has the right to enter the Licensee’s unit in certain circumstances.

在若干情況下,許可人有權進入被許可人之儲存單位。

14. As a condition for receiving rent-free incentives and Storage Fee discounts, the Licensee shall provide and maintain a payment method acceptable to the Licensor that enables the timely and automatic charging of Storage Fees and other related fees. Should the Licensee fail to do so, the Licensor is entitled to revoke all such incentives and discounts immediately.

作為獲得免租優惠及儲存費折扣之條件,被許可人須提供及維持一個許可人接受之付款方式,以確保儲存費用能準時自動收取。倘若被許可人未能履行,許可人有權立即撤銷所有優惠及折扣。

15. The Licensee may not use the Security Deposit to offset any Storage Fees. Paid Storage Fees, except for the Security Deposit, are NON-REFUNDABLE.

被許可人不可將按金用作抵銷儲存費之用。除按金外,已繳付之儲存費均不作退款。



Subscribe To Us

The latest news, articles and resources delivered to your inbox every week.

Other Links

© 2026 RESTORE All Rights Reserved